Have sầu you ever wondered what it means onii-chan, onee-chan, onii-san, onee-san và other Japanese variations? These words are used to lớn refer lớn brothers in the Japanese language and are often heard in anime. In this article we will bởi vì a thorough search to underst& the meaning & difference of these words.
Bạn đang xem: Oniisan, oniichan, oniisama?
We have sầu previously written an article talking about the Japanese family members, to lớn remember let's also leave sầu a đoạn phim that our Sensei made about family members below.
Before you start reading this in-depth research & explanation of the different ways to say brother or sister in Japanese, we recommkết thúc watching our đoạn phim about family members in Japanese.
The different ways lớn speak older brother in Japanese
In Japanese there is a hierarchy of treatment, a formal, comtháng & informal language. This is one of the main reasons why there are so many variations and ways lớn say big brother in Japanese. To make it easier, let's put a danh sách of words below, exemplifying the idea a little:
Remembering that all the words in the danh mục below refer lớn older sisters or brothers:
|description||Older brother||Elder sister|
|Keigo - Too formal - Sovereign||onii-sama <お兄さま>||onee-sama <お姉さま>|
|Sonkeigo (brothers from above)||aniue <兄上>||aneue <姉上>|
|Formal - Daily life - Common||onii-san <お兄さん>||onee-san <お姉さん>|
|A little more informal||nii-san <兄さん>||nee-san <姉さん>|
|Without any respectful, informal suffix||nii <兄>||nee <姉>|
|Informal và diminutive suffix||onii-chan <お兄ちゃん>||onee-chan <お姉ちゃん>|
|Totally informal with diminutive suffix||nii-chan <兄ちゃん>||nee-chan <姉ちゃん>|
|Alternative sầu khổng lồ nii và nee||ani <兄>||ane <姉>|
|Precious, esteemed, honorable||Aniki <兄貴>||aneki <姉貴>|
Aniki it is often used by the yakuza, it is lượt thích a comrade brother, where the character <貴> refers to lớn something precious, esteemed & valuable.
Kyoudẻo & Shimai - Other ways to lớn talk about siblings
The relationship between younger và older siblings is highly valued in nhật bản, not to lớn mention that the Japanese have sầu a knachồng for placing younger sisters who gọi their brother onii-chan in anime.
Xem thêm: Chuyện Nhà 'Không Ngờ' Của Ca Sĩ Mỹ Linh Bao Nhiêu Tuổi
We already mentioned that brother và little sister are imouto <妹> and otouto <弟>, but remember that it is not as comtháng to use suffixes as san <さん> & chan <ちゃん> for younger siblings, but neither is it wrong or unusual.
If you tìm kiếm for younger sister at the jisho you will see that there are infinite ways to lớn convey the idea of a younger sister, however unusual.
If we want to speak in the plural brothers & sisters we can use the combination of the ideograms of older brother with younger brother. Speaking in Japanese kyoudai <兄弟> & sisters in Japanese are spelled shimai <姉妹>.
Kyoudai can encompass all siblings even female, although you can rarely find Kyoudẻo written in other ways using 2 of the 4 characters used for siblings <兄 - 弟 - 姉 - 妹>.
Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Chơi Dragon Throne - Battle Of Red Cliffs, Dragon Throne: Battle Of Red Cliffs
Have you noticed how anime overbởi this little sister scheme? Most of the time they are lolis, but vị you know what loli means? Cliông xã here và read our article on loli, lolicon và lolita.
I hope this article has cleared all doubts about the words onii-chan, onee-chan, onii-san and onee-san, others related khổng lồ brothers in Japanese like imouto, otoulớn, kyoudẻo and shimai! Thanks for the comments & shares!
Chuyên mục: ĐỊNH NGHĨA