Adele nữ ca sĩ “hiện tại tượng” của thôn nhạc nhân loại đang quay trở lại với việc nghiệp ca hát hồi tháng 10 này với album mới có tựa đề “25″. Trong cơ hội chờ đợi tuyệt phđộ ẩm tiếp theo của họa mi nước Anh, hãy cùng trung vai trung phong giờ đồng hồ anh aroma thưởng thức lại và học tập giờ anh qua bài xích hát đang tạo nên sự tiếng tăm của cô: “Rolling in the deep” nhé!
LỜI và LỜI DỊCH BÀI HÁT “ROLLING IN THE DEEP”
There’s a fire starting in my heart
Có một ngọn lửa nhen team trong tâm địa tôi
Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark
Nó cùng có tôi ra khỏi láng tối
Finally I can see you crystal clear
Cuối thuộc tôi cũng hoàn toàn có thể nhìn thấu anh
Go ‘head & sell me out và I’ll lay your sheet bare
Cđọng liên tục buôn bán rẻ tôi đi, tôi đang lật tẩy diện mạo thật của anhSee how I leave with every piece of you
Hãy nhìn phương pháp tôi từ từ bong khỏi anhDon’t underestimate the things that I will do
Đừng Review rẻ đa số gì tôi rất có thể làm
The scars of your love sầu remind me of us
Vết sẹo vào tình thương của anh ấy gợi tôi nhớ về chúng taThey keep me thinking that we almost had it all
Chúng cđọng khiến tôi cho là bọn họ suýt nữa sẽ bao gồm vớ cảThe scars of your love sầu, they leave sầu me breathless
Vết sẹo vào tình thương của anh khiến tôi cần yếu thlàm việc nổi
I can’t help feeling
Tôi bắt buộc giấu cảm hứng đóWe could have sầu had it all
Chúng ta sẽ rất có thể gồm vớ cả(You’re gonna wish you never had met me)
(Anh chắc hẳn rằng đang ước trước đó chưa từng chạm mặt tôi)Rolling in the deep
Cuộn trào trong lòng lòng(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Nước đôi mắt vẫn rơi, sâu thoắm trong lòng lòng)You had my heart inside of your hand
Anh nắm giữ trái tim tôi vào bàn tay(You’re gonmãng cầu wish you never had met me)
(Anh có lẽ rằng vẫn ước trước đó chưa từng chạm chán tôi)And you played it, lớn the beat
Và anh chơi đùa với nó theo nhịp đập(Tears are gonmãng cầu fall, rolling in the deep)
(Nước mắt đang rơi, sâu thoắm vào đáy lòng)
Baby, I have sầu no story khổng lồ be told
Cưng à, tôi không thể cthị xã gì để kểBut I’ve heard one on you
Nhưng tôi gồm nghe chuyện về anhAnd I’m gonna make your head burn
Và tôi sẽ khiến cho đầu óc anh điên đảoThink of me in the depths of your despair
Hãy nghĩ về tôi trong sâu thẳm nỗi tuyệt vọng của anhMake a home page down there
Xây một căn nhà bên dưới kia luôn luôn điAs mine sure won’t be shared
Vì của mình sẽ không chia sẻ cho anh đâu
(You’re gonmãng cầu wish you never had met me)
(Anh có lẽ đang ước chưa từng chạm chán tôi)
The scars of your love sầu remind me of us
Vết sẹo vào tình thương của anh ấy gợi tôi nhớ về bọn chúng ta(Tears are gonmãng cầu fall, rolling in the deep)
(Nước đôi mắt đã rơi, sâu thẳm vào đáy lòng)They keep me thinking that we almost had it all
Chúng cứ khiến tôi cho là bọn họ suýt nữa vẫn có tất cảYou’re gonna wish you never had met me)
(Anh có lẽ rằng vẫn ước chưa từng gặp gỡ tôi)
The scars of your love, they leave sầu me breathless
Vết sẹo vào tình thân của anh ý khiến cho tôi chẳng thể thsống nổi
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Nước đôi mắt đang rơi, sâu thẳm trong đáy lòng)(lặp lại điệp khúc)
We could have sầu had it all
Chúng ta vẫn rất có thể có vớ cảRolling in the deep
Cuộn trào vào đáy lòngYou had my heart inside of your hand
Anh nắm giữ trái tim tôi trong bàn tayBut you played it, with a beating
Nhưng anh chơi đùa với nó theo nhịp đập
Throw your soul through every open door (woah)
Anh vứt vứt trung ương hồn bản thân qua từng ô cửa ngõ Count your blessings to find what you look for (woah)
Đếm vận may nhằm tìm kiếm đông đảo gì anh hy vọng muốnTurn my sorrow inlớn treasured gold (woah)
Biến nỗi nhức của tôi thành đá quý ngọc You’ll pay me bachồng in kind & reap just what you sow (woah)
Rồi anh vẫn nên trả giá chỉ cho tôi và thừa nhận lại hầu như gì anh khiến ra
(You’re gonna wish you never had met me)
(Anh có lẽ sẽ ước chưa từng gặp mặt tôi)
We could have had it all
Chúng ta đã rất có thể tất cả vớ cả(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Nước mắt đang rơi, sâu thoắm vào đáy lòng)We could have sầu had it all
Chúng ta sẽ rất có thể tất cả vớ cả(You’re gonna wish you never had met me)
(Anh có lẽ đang ước trước đó chưa từng gặp mặt tôi)It all, it all, it all
Tất cả, tất cả, vớ cả(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Nước mắt vẫn rơi, sâu thoáy trong lòng lòng)
(lặp lại điệp khúc)
We could have had it all
Chúng ta đang hoàn toàn có thể gồm tất cả
(You’re gonna wish you never had met me)
(Anh chắc hẳn rằng vẫn ước trước đó chưa từng chạm chán tôi)
Rolling in the deep
Cuộn trào trong lòng lòng
(Tears are gonmãng cầu fall, rolling in the deep)
(Nước mắt vẫn rơi, sâu thoắm trong lòng lòng)
You had my heart inside of your hand
Anh sở hữu trái tyên tôi trong bàn tay
(You’re gonmãng cầu wish you never had met me)
(Anh có lẽ rằng đã ước chưa từng gặp gỡ tôi)
But you played it
Nhưng anh vui đùa cùng với nóYou played it
Anh vui chơi cùng với nóYou played it
Anh chơi đùa với nóYou played it to the beat.
Anh đùa giỡn cùng với nó theo nhịp đập.
Đây là một bài bác hát tất cả ca từ hơi tinh vi, nhiều từ bỏ cùng cấu tạo tuyệt. Do kia, dành riêng một ít thời hạn để hoc tieng anh qua bai rolling in the deep cũng giúp đỡ bạn học tập thêm được rất nhiều điều này.