Team player là gì

"To bounce ideas off someone" có nghĩa share ý tưởng cùng với ai kia nhằm hy vọng được góp ý. 

1. To build a team

quý khách sử dụng nhiều tự này lúc chọn thành viên mang lại đội và thực hiện quá trình nhằm mục đích giúp team hoạt động tốt. Danh từ "team building" có nghĩa quá trình hoặc vận động giúp nuôi dưỡng mối quan hệ thân các member, hay bao hàm gần như trò chơi bè đảng.

Bạn đang xem: Team player là gì

Ví dụ: "He has built a svào team in his department. They go on team building activities every three months" (Anh ta sẽ xây dựng được một tổ vô cùng dũng mạnh vào thành phần của bản thân. Họ hay tổ chức triển khai chuyển động đồng đội tía mon một lần).

2. To be a team player

"Team player" là người có kĩ năng thao tác làm việc nhóm rất tốt. Do vậy, bạn có thể áp dụng nó trong câu như sau: "I love working with Dan. He’s a real team player". (Tôi hết sức thích hợp thao tác cùng với Dan. Anh ấy thực thụ xuất sắc thao tác nhóm).

Ảnh: EF English Live

3. To gel

Động tự này được dùng làm biểu đạt việc các member trong team gồm quan hệ gắn bó và làm việc cùng cả nhà rất kết quả.

Ví dụ: "We’ve been working together for a month & the team is starting khổng lồ gel" (Chúng tôi vẫn thao tác làm việc thông thường được một mon cùng cả nhóm ban đầu gắn kết với nhau).

4. To touch base with someone

Cụm từ bỏ này có nghĩa gặp mặt gỡ, điều đình với ai kia vào thời hạn nđính thêm về cthị xã công việc.

Ví dụ: "I’d lượt thích you lớn complete this task then we’ll touch base on Monday to discuss the next steps" (Tôi mong mỏi anh xong xuôi trọng trách này rồi bọn họ sẽ gặp mặt nhau một ít vào trang bị nhì để bàn bạc số đông bước tiếp theo).

Xem thêm: Vợ Việt Kiều Của Diễn Viên Hoàng Anh Sinh Năm, Tiểu Sử Diễn Viên Hoàng Anh Vũ

5. To catch up with someone

Lúc nói tới thao tác làm việc team, "catch up with someone" là chạm chán và trao đổi những gì bạn vẫn làm vừa mới đây.

Ví dụ: "Sorry I haven’t been around much recently. Can we meet on Monday? I’d lượt thích lớn catch up with you about what you’ve sầu been doing for the last month" (Xin lỗi, cách đây không lâu tôi ko liên tiếp xuất hiện tại chỗ này lắm. Chúng ta rất có thể chạm mặt vào vật dụng hai cho tới không? Tôi ước ao thảo luận nhằm cầm cố phần nhiều gì anh đã làm vào thời điểm tháng trước).

6. To step on someone’s toes

Cụm tự này có nghĩa chen vào câu hỏi của ai đó cùng hoàn toàn có thể làm mếch lòng chúng ta.

Ví dụ: "I would love sầu to help you by coding the website but Darren is our web designer and I don’t want to lớn step on his toes" (Tôi hy vọng góp anh viết code cho trang web, nhưng mà nhiệm vụ kiến tạo trang web là của Darren đề xuất tôi ko tiện thể có tác dụng thế).

7. To bounce ideas off someone

quý khách cùng phương pháp mô tả này khi mong muốn chia sẻ phát minh của bản thân mình cùng với ai kia và lắng tai chủ ý của họ.

Ví dụ: "I’ve sầu thought about what the poster should look lượt thích but can’t hóa trang my mind. Can we meet up so I can bounce some ideas off you?" (Tôi suy nghĩ mãi về kiểu cách trình diễn poster cơ mà không thể tự ra quyết định được. Chúng ta hoàn toàn có thể chạm chán nhau một chút ít không? Tôi đề nghị anh góp ý về ý tưởng của mình).

Xem thêm: "Synthetic Mineral Fibres ( Smf Là Gì, Smf Nghĩa Là Gì

Để ghi lưu giữ kiến thức và kỹ năng vừa học tập được, bạn hãy thử viết một quãng văn uống sử dụng tất cả cụm từ bỏ làm việc trên.


Chuyên mục: ĐỊNH NGHĨA