Bạn đang xem: That being said là gì
Hi kitenok,Thanks for the answer to lớn my first posting on the realchampionshipwrestling.com. I"ve been heard "that being said" in many occasions, but I never noticed that it"s been used with contradicting meanings. Especially, on the meetings, many presenters (speakers ? which one is better?) were using "that being said" when they tried to lớn summarize their opinions or draw the conclusion. i.e.) We had a hard time to khuyễn mãi giảm giá with the international project long time ago. Since then we"ve been only focused on domestic market in US. That being said, our company might not be interested to lớn be involved in this project, i guess. Does it make sense?
I think I say That said rather than That being said which is wrong in my view: after all the expression should surely be, in full, That having been said. I"d say the expression was used to lớn introduce a qualification rather than a contradictory idea, so I find your use of it in your second paragraph quite correct, Wannatalk.
"We had a hard time to giảm giá khuyến mãi with the international project long time ago. Since then we"ve been only focused on domestic market in US. That being said, our company might not be interested khổng lồ be involved in this project, i guess."
I"m going to lớn agree with Kitenok. The sentence doesn"t make sense lớn me, as written. The only reason for using "That being said" (or "That said") is lớn possibly contradict something & your sentence doesn"t vị that. The use of "That being said" would lead me khổng lồ believe sầu that the last part of the sentence should read "...our company might be interested in being involved in this project, I guess".
Xem thêm: Cách Chơi Ván Trượt 2 Bánh Đơn Giản Nhanh Chóng Tại Nhà, Hướng Dẫn Chơi Ván Trượt
Even the "I guess" at the end of the sentence implies that there is a possibility that notwithstanding the company"s previous reluctance to lớn deal internationally, perhaps they might vì chưng so in the future.Thanks for all responses. Now, I"m confused about the interpretation of "That having been said" gramatically. The phrase itself doesn"t imply any contradictory meaning at all, but it"s using is lớn contradicts the previous saying. Can I just use "That having been said" lượt thích "however", "nevertheless", "even so",...something like that?

That means ≠ That said.Your opinion is incorrect. That said is a contrasting phrase. That means is a clarifying phrase."I really don"t lượt thích how she always comes inkhổng lồ work late. That said, she does a great job và is always willing lớn help.""I really don"t like how she always comes into lớn work late. That means I"m going to have sầu to lớn have sầu a discussion with her about attendance."
That means ≠ That said.Your opinion is incorrect. That said is a contrasting phrase. That means is a clarifying phrase."I really don"t like how she always comes into lớn work late. That said, she does a great job & is always willing lớn help.""I really don"t lượt thích how she always comes into work late. That means I"m going to lớn have sầu lớn have sầu a discussion with her about attendance."
Machồng,Did you mean "that being said" is equivalent to "That said" ?People in my workplace always set up the the two phrases, "That means" & "That said".That means I was wrong then, now I am corrected.Thanks Mack!

It"s true that it often does but does this example from the Cambridge dictionary really sound off to lớn you:He forgets most things, but having said that, he always remembers my birthday.

(Reply to post no. 18)The "having said that" in the Cambridge dictionary example just sounds superfluous.