Giống như giờ Việt, vào giờ đồng hồ Anh có khá nhiều tự lóng độc đáo được sử dụng trong những cuộc nói chuyện thân thiện thường ngày
Học từ bỏ lóng đa phần để bạn có thể phát âm ngụ ý vào lời nói của fan không giống, tránh được hầu như hiểu nhầm ko xứng đáng bao gồm Lúc tiếp xúc giờ đồng hồ Anh với đồng đội với người thân trong gia đình.
Bạn đang xem: You guys nghĩa là gì
Dưới đó là một trong những từ bỏ lóng phổ cập tuyệt nhất nhưng người Mỹ hay được sử dụng cơ mà chúng ta có thể xem thêm.
1. Awesome
Awesome là một tự lóng phổ cập trong tiếng Anh. Khi các bạn cần sử dụng từ bỏ này tức thị ai đang cảm thấy một trang bị gì thật hoàn hảo, vượt sức tưởng tượng. Nó có thể được sử dụng trong câu hoặc đứng bơ vơ. Ví dụ:
“My friover Dave sầu is an awesome single guy. You guys would be perfect for each other!” (Dave sầu bạn của tôi là một anh chàng đơn độc tuyệt đối hoàn hảo. Các bạn sẽ là một phần tuyệt vời của nhau)
I’ll piông xã you up at 1 pm, okay?” (Tôi vẫn đón chúng ta lúc 1 tiếng chiều nhé?)
“Awesome.” ( Hoàn toàn đồng ý)
2. Chill Out
Chill out có ý nghĩa sâu sắc đơn giản là thư giãn và giải trí. Thông thường trường đoản cú "Chill" hoàn toàn có thể bao gồm giới trường đoản cú "out" đi kèm hoặc ko. Nhưng lúc có tín đồ nói bạn phải "Chill out" thì nó hay mang nghĩa tiêu cực rằng nhiều người đang vượt mệt mỏi hoặc có bội phản ứng thái quá với cùng 1 vụ việc nhỏ dại. Ví dụ:
“I can’t believe that chạy thử we just had. I’m sure I’m going to fail” ( Tôi không tin tưởng vào bài thi vừa rồi. Tôi chắc hẳn rằng tôi đã trượt thôi)
“You need khổng lồ chill out và stop thinking too much. I’m sure you’ll be fine.” (Bạn bắt buộc thư giãn và giải trí đi cùng chớ cân nhắc nhiều. Tôi chắc chắn là bạn sẽ ổn định thôi)
3. Beat
Beat theo ý nghĩa thường thì là vượt mặt ai kia nhưng mà vào một vài yếu tố hoàn cảnh nó bao gồm nghĩa chỉ sự mệt mỏi với kiệt sức. Ví dụ:
“You look beat, what have sầu you been doing?” (Bạn trông có vẻ stress, các bạn vừa làm gì thế?)
“I’ve sầu been helping my dad in the yard all morning.” (Tôi vừa góp cha tôi làm vườn cả buổi sáng)
4. Babe
Khi các bạn nói tới một ai đó với từ "Babe" nghĩa là fan đó hết sức rét bỏng với duyên dáng. Lưu ý là chúng ta nên làm cần sử dụng trường đoản cú này lúc thủ thỉ về một bạn lắp thêm 3 ko xuất hiện vì chưng trường hợp nói thẳng trực tiếp sẽ sở hữu được phần xúc phạm. Ví dụ:
“What do you think of James’ new girlfriend?” (Quý Khách nghĩ sao về bạn nữ mới của James)
“Total babe! And you?” ( Hoàn toàn nóng bỏng! quý khách nghĩ sao? )
“Agreed!” (Đồng ý!)
5.
GeekGeek là tự lóng chỉ một người dành hết thời gian đến technology và sách vở |
Geek là giờ lóng xuất phát từ Geông xã Tức là "khùng" . Nghĩa của từ bỏ này trong tiếp xúc phụ thuộc vào vào thái độ của tín đồ nói. Với thể hiện thái độ xấu đi, nó ám chỉ một người mối sách hoặc chỉ dành riêng thời gian với máy vi tính mà lại ko tmê man gia hoạt động buôn bản hội. Nhưng nếu như bạn Điện thoại tư vấn một đứa bạn thân là "Geek" thì nó lại mang ý nghĩa như một lời chơi vui. Ví dụ:
“What vì chưng think of the new girl Amanda?” (quý khách hàng nghĩ về sao về Amanda? )
“Not much, she seems like a geek. She spends all her time in the library!” (Không những, cô ấy trông nlỗi một kẻ côn trùng sách. Cô ta dành cả ngảy trong thỏng viện)
6. Epic Fail
Epic Fail là một trong tự chỉ sự thua cuộc hoàn toàn, nó hay được sử dụng phóng đại sự không thắng cuộc hoặc làm cho không nên một điều nào đấy.Ví dụ:
“The school basketball team lost the game by 30 points, can you believe sầu it?”
(Đội nhẵn rổ của trường lose 30 điểm, các bạn có tin được không?)
“Yeah, epic fail!”
(Hoàn toàn bại trận!)
7. Dunno
Dunno là từ bỏ lóng cùng với tức là "Tôi không biết". Từ ngữ này thường được sử dụng trong giới trẻ, không nên sử dụng từ này khi bạn thủ thỉ với những người lớn tuổi vì nó hoàn toàn có thể tương đối bất lịch lãm. Ví dụ:
“Where’s Jane? She’s supposed to lớn be here by now.” (Jane nơi đâu rồi? Đáng nhẽ hiện thời cô ấy vẫn sinh hoạt đây)
“Dunno, she’s always late!” (Tôi đo đắn, cô ấy luôn cho muộn)
8. Dump
Dump somebody toàn thân tức là "đá một ai đó". Từ này đa số thực hiện Lúc nói tới chuyện tình yêu của một ai đó. Ví dụ:
“What’s wrong with Amy? She’s been walking around the campus all day looking sad and lượt thích she’s going to lớn start crying anymore” (Có cthị trấn gì với Amy vậy? Cô ấy sẽ quốc bộ quanh khuôn viên ngôi trường cả ngày và trông có vẻ vô cùng bi thiết cùng như sắp tới khóc vậy)
“Didn’t you hear? Alex dumped her last night! Just don’t mention his name at all!” (Bạn không nghe sao? Alex sẽ đá cô ấy về tối qua! Đừng nhắc đến thương hiệu anh ta nữa)
“Wow, I’m surprised. They always looked so happy together!” (Trời, tôi hết sức bất thần. Họ luôn luôn dường như niềm hạnh phúc mà).
9. Busted
Bust là 1 tự lóng với nghĩa là "bắt trái tang", bắt được ai đó làm điều gì xấu. Ví dụ:
“There were two kids who were busted cheating in their exams!” ( Có 2 đứa tthấp bị tóm gọn trái tang gian lận vào bài xích thi)
“Really?" ( Thật sao?)
10. Wheels
Chúng ta biết Wheels tức là bánh xe cộ nhưng lại trong vô số yếu tố hoàn cảnh, từ này được dùng để chỉ cả một chiếc xe cộ. Ví dụ:
“Nice wheels!” (Chiếc xe cộ đẹp đấy!)
“Thanks, it was a birthday present from my dad!” (Cảm ơn, nó là món quàn sinc nhật tự ba tôi đấy!)